Automatic translation in English

‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾

‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾

‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾

‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾


Grammophone in BildernGrammophongalerie


International Gramophone Board
Participate?

Foren

Foren > Schellackplatten > Diskussionskreis Schellackplatten
BIEM, CHAPELL und andere Vervielfältigungslizenzen
Moderatoren: SchellackFreak, berauscht, Grammophonteam, Formiggini, krammofoon, Limania, Der_Designer
Autor Eintrag
krammofoon
So Apr 28 2013, 16:50 Druck Ansicht
Schellack-Gnadenhof
Dabei seit: Mo Jun 27 2011, 20:47
Einträge: 1094
Servus :-)

beim Platten-Einsortieren fiel mir heute mittag dieses seltsame DECCA-Etikett auf.

2/3 CHAPELL und 1/3 BIEM........

Habe ich so bisher noch nicht gehabt und auch noch nie gesehen. Geschweige denn, weiß ich um die Bedeutung...... kann hier jemand mit fachlichem Wissen weiter helfen?

Die Platte ist sicher nix rares, aber auffällig war es schon.

Danke schon mal vorab.

Gruss
Georg





[ Bearbeitet So Apr 28 2013, 16:59 ]
Nach oben
Grammophonteam
So Apr 28 2013, 16:58
Seitenbetreiber

Dabei seit: So Sep 04 2011, 14:54
Wohnort: In den tiefen des Netzes ;)
Einträge: 2062
Die Suche brachte dann dieses: ...alle, die sich für Vervielfältigungslizenzen interessieren

*BIEM = "Bureau International des Sociétés Gérant les Droits d’Enregistrement et de Reproduction Mécanique" / kurz: "Bureau International de l'Edition Mecanique" (F)

*Ansonsten tauchen an gleicher Stelle auf den Etiketten die entsprechenden Verlage auf: "Feldman", "Francis, Day & Hunter", "Chappell" u. s. w.

2/3 CHAPELL und 1/3 BIEM wird wohl die Aufteilung zwischen den beiden Lizenzen sein.

Grüße




BIEM = "Bureau International des Sociétés Gérant les Droits d’Enregistrement et de Reproduction Mécanique" / kurz: "Bureau International de l'Edition Mecanique" (F)




Mecolico = "The Mechanical Copyright Licences Company Ltd." (UK) (auch MEC)







Telico = "Technology Licensing Company" (USA) heute: TLC

N.C.B. = "Nordidk Copyright Bureau" (DK)




AMMRE = "Anstalt für mechanisch-musikalische Rechte" (d),
ab 1938:
Stagma = "Staatlich genehmigte Gesellschaft zur Verwertung musikalischer Aufführungsrechte"
nach 1945 AMRE, ab 1963:
GEMA = "Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte"

A.C.L. = "Annual Copyright License"




"Keep Account" ist ein Platzhalter, wenn sich der Verlag nicht klären ließ.




Ansonsten tauchen an gleicher Stelle auf den Etiketten die entsprechenden Verlage auf: "Feldman", "Francis, Day & Hunter", "Chappell" u. s. w.













Ich hoffe, damit die "geliebten" Verwertungsgesellschaften und ihre Abkürzungen ins richtige Licht gerückt zu haben.

Viele Grüße!



[ Bearbeitet So Apr 28 2013, 17:00 ]
Nach oben
krammofoon
So Apr 28 2013, 17:04
Schellack-Gnadenhof
Dabei seit: Mo Jun 27 2011, 20:47
Einträge: 1094
Servus :-)

oh..., bitte nicht missverstehen. Ich bemühe gern und viel die Suche.
Ich hatte hier vllt. etwas missverständlich formuliert. Was BIEM und CHAPELL sind, war mir bewusst..... ich wollte eigentlich nur bzgl. der seltsamen Aufteilung 2/3 zu 1/3 anfragen. Quasi eruieren, ob da eine Art Joint-Venture vorlag ;-)

Gruss
Georg

[ Bearbeitet So Apr 28 2013, 17:05 ]
Nach oben
WalterSchwanzer
Do Jul 05 2018, 20:45
Dabei seit: Mo Dez 08 2014, 12:34
Wohnort: Rohrendorf
Einträge: 381
hier auf eine meiner Platten ein Aufkleber "Genossenschaft der Tonsetzer"

Nach oben
Webseite
 

Forum:     Nach oben